Food
Andrea
Another important topic is food. We were able to stand the heat because of Kakigori, which is a delicious ice flavored dessert, it definitely refresh us during hot days.
I can’t name all the delicious dishes that I tasted, but I remember with special astonishment a fish barbecue in front of the sea where we tasted Zazae, squid, crab, tofu and many other delicious meals.
All dishes are prepared with special effort and they have a delicate flavor. The dishes are not only delicious but they are wonderful to see. I love eating in plates and vases adorn with flower patterns all perfectly arranged on the table.
The Manyo park staff and my guest families will always have my gratitude for showing me the best of Masuda city.
Otro aspecto importante es la comida. Fue gracias al Kakigori, que pudimos doportar el calor del día a día. El Kakigori es un postre hecho de hielo molido al cual se le añade azúcar y jarabe de diferentes sabores como melón, fresa y limón, muy parecido al raspado de México.
No puedo nombrar todos los platillos que probré, pero recuerdo con especial asombro una barbacoa de diferentes pescado frente al mar. Algunas cosas que comí ahí, fueron el Zazae, calamar, cangrejo, tofu entre otras cosas deliciosas.
Todos los platillos son preparados con especial cariño y tienen un sabor delicado. Los platillos no son solo deliciosos sino que también son hermosos a la vista. Me encantaba comer en platos y vasos con diseños de flores perfectamente acomodados en la mesa.
Iuliia
There is not much real Japanese food in Russia. For example, there are not many rolls in Japan and sushi are different. But there are so many different kinds of fish, sauces and vegetables, that I call call Japanese cuisine a kind of art. We tried a lot of things: okonomiyaki, tofu, tempura, oyakodon, gyudon and many others. Everything is unusual, but really tasty. We only ate Japanese food and very often try something new. Almost every day we ate kakigory which was really nice. It’s sad, that I won’t be able to eat all these things in Russia again.
В Росии не так уж много настоящей японской еды. В Японии, например, нет роллов, а суши совсем другие. Но зато много рыбы, мяса, соусов и овоще, так что японская кухня - настоящее искусство. Нам удалось попробовать столько всего: окономияки, темпуру, тофу, оякодон и много всего другого. Всё очень необычно, но потрясающе вкусно. Практически всегда мы ели только японскую кухню и часто пробовали что-то новое. Почти каждый день нас угощали какигори, что было очень приятно. Очень жаль, что в России я не смогу этого всего поесть.
杏奈
横浜にいるときの2倍以上ご飯を食べてしまうくらい美味しいものに日々囲まれています。ボランティア中の昼食はやすらぎの家で、うどんやそば、牛丼などを作っていただきました。また、ホストファミリーもご馳走でもてなしてくださって、毎日腹12分目まで食べています。海も近いからこそ、イカの丸焼きなど贅沢な食べ方もさせていただきました。益田は美味しい食べ物がたくさんあるので、食べ過ぎて太らないように注意しないといけないのが問題です。